20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 19 - Poema de Pablo Neruda . Encuentra y comparte los poemas de Pablo Neruda Tenemos cientos de poemas de familia, religiosos, para enamorados de amor , de amistad , infantiles, todos por autor. Sigue disfrutando de este/a Poeta con alguno de sus otros poemas: 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 16 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema-17 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 18 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 2 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - poema 20 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 3 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 4 - 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 5 -




Poema del Autor/a: Pablo Neruda


Nombre del Poema: 20 poemas de amor y una canción desesperada - Poema 19


Poema 19

Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas,
el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas,
hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojos
y tu boca que tiene la sonrisa del agua.
Un sol negro y ansioso se te arrolla en las hebras
de la negra melena, cuando estiras los brazos.
Tú juegas con el sol como con un estero
y él te deja en los ojos dos oscuros remansos.
Niña morena y ágil, nada hacia ti me acerca.
Todo de ti me aleja, como del mediodía.
Eres la delirante juventud de la abeja,
la embriaguez de la ola, la fuerza de la espiga.
Mi corazón sombrío te busca, sin embargo,
y amo tu cuerpo alegre, tu voz suelta y delgada.
Mariposa morena dulce y definitiva
como el trigal y el sol, la amapola y el agua.


Términos de búsqueda:

19 poemas de amor


September 7th, 2004

Poemas y Poetas




Autores


Comentarios

Nombre (required)

Email (required)

Website

Escribe tu comentario

Comment moderation is enabled. Your comment may take some time to appear.

1 comentario

  1. Ricardo on October 6, 2007 10:41 pm

    Es posible tener las traducciones al Ingles?
    He encontrado para los poemas al menos dos o tres traducciones, la variacion en las palabras es en ocasiones sutil pero en otras es tremenda.
    Entiendo que la poesia requiere sentimiento y las metaforas son complicadas de traducir, pero en fin es una buena sugestion.
    (Ademas es util si quieren impresionar a una gringa)
    Por si acaso, Me gustaria el Poema 16, en Ingles . Please?

Búsqueda personalizada

Poemas